"НОСФЕРАТУ". ПЕРЕВОД ФИЛЬМА



Посмотреть фильм онлайн можно здесь
Но фильм без русских субтитров. Мы рекомендуем скопировать текст из тем в вордовский файл, и открыть его поверх окна с фильмом.

Новый абзац=новый титр





(На всякий случай: версия фильма худшего качества, но с русским переводом
http://vkontakte.ru/video10863260_137957140 (1 часть)
http://vkontakte.ru/video10863260_137957142 (2 часть)
к хозяйке видео мы не имеем никакого отношения)

1. НОСФЕРАТУ,
симфония ужаса

2. Сценарий Хенрика Галена
По роману Брэма Стокера "Дракула"

3. Режиссёр: Ф. В. Мурнау

4. Костюмы и декорации: Альбин Грау

5. Оператор: Фритц Арно Вагнер

6. Композиторы: Жерар Урбетт и Тьерри Забойцефф.
Исполнение музыки: Art Zoyd (муз. группа из Франции)

7 В ролях:
Макс Шрек, Густав фон Вангенхайм,
Грета Шрёдер, Г.Х.Шнелль

8 В ролях:
Рут Ландшофф,
Густав Ботц, Александр Гранах

9 В ролях:
Джон Готтовт, Макс Неметц,
Вольфганг Хайнц, Альбер Венор

10 Акт I

11 Хроника Великой Смерти в
городе Висборг в 1838 году

12 Носферату! Разве не звучит это
имя как полуночный зов смерти?
13 Не произноси его вслух, иначе краски
жизни обратятся в бледные тени...
14 ...и кошмары восстанут из ада,
чтобы насытиться твоей кровью.

15 Я долго наблюдал подъём и упадок Великой
Смерти в своём родном городе Висборге.
16 Вот эта история...
17 В Висборге жил человек по фамилии
Хуттер со своей молодой женой Элен...

18 "Зачем ты погубил их -
эти прекрасные цветы?"

19 "Не так быстро, мой юный друг!
Никому не избежать своей участи."

20 В том же городе жил также агент
по недвижимости по фамилии Кнок.
21 Странный тип, о нём ходило
много слухов.
22Но одно было известно точно:
он хорошо платил своим людям.

23"Его Превосходительство Граф Орлок
из Трансильвании..."
24 "...хотел бы купить домик
в нашем маленьком городке..."

25 "Вы можете неплохо подзаработать."

26 "Возможно, это будет вам стоить
некоторых усилий..."
27 "...или, может быть,
даже немного крови?"

28 "Он хочет симпатичный пустой дом..."

29 "Вон тот - напротив вас.
Предложите ему его!"

30 "Срочно поезжайте, мой юный друг.
Прогуляйтесь в страну призраков!"

31 "Я уезжаю на несколько
месяцев, дорогая Элен."
32 "Еду в страну привидений
и разбойников."

33 И Хуттер оставил убитую горем
жену на попечение своих друзей...
34 ...богатого судостроителя
Хардинга и Рут, его сестры.

35 "Не волнуйся."

36 От заставы к заставе по дорожной
пыли Хуттер спешил вперёд...
37...пока вдали не показались
вершины Карпатских гор.

38 "Ужин - и быстро!
Спешу в замок графа Орлока!"

39 "Вы не должны сейчас уходить!"
40 "В лесу бродят волки-оборотки..."

41 Книга Вампиров.

42 От семени Велиала
родился вампир Носферату...
43 ...который живёт и питается кровью
44человеческой на проклятой земле...
45 ...низвергнутый из чрева преисподней
46ангелами Чёрной Смерти.

47 Книга Вампиров.

48 "Скорее! Солнце садится!"

49 "Дальше не поедем! Я не могу рисковать!"

50 "Дальше не поедем!
Здесь начинается земля призраков!"

51 И когда он перешёл мост,
его страхи не замедлили сбыться.

52 "Вы заставили себя ждать,
молодой человек."
53 "Уже почти полночь.
Мои слуги уже все спят."

54 Конец Акта I

55 Акт II

56 "Вы поранились! Кровь, Ваша прекрасная кровь!"

57 "Не побудете со мной немного?"
58 "До рассвета ещё далеко, а днём,
мой друг, я сплю глубоким сном."

59 Как только взошло солнце,
Хуттер почувствовал
как его отпустили ночные страхи.

60 Дражайшая Элен! Не горюй,
что твой любимый далеко...

61...комары просто безумствуют.
Меня укусили в шею сразу два,
один укус рядом с другим...

62 С наступлением сумерек пустой
замок
63 Снова начал оживать
угрожающими тенями

64 "У вашей жены восхитительная шейка..."

65 "Я возьму этот дом - чудесное
пустое здание напротив вашего..."

66 Ночью Носферату вонзает клыки
67 В свою жертву и питается кровью её...
68...являющейся для него
адским эликсиром жизни.

69 Опасайся его тени, нарушающей сон...
70 ... ужасными кошмарами.

71 В то же самое время...

72 "Элен!"

73 "Зови доктора... доктора!"

74 "Хуттер!"

75 "У неё просто подскочило
кровяное давление!"

76 Доктор не придал значения
припадку Элен.
77 Но я знаю, что той ночью
её душа услышала зов смерти.
78 Носферату уже расправил свои крылья.
79 И Хуттер далеко отсюда
услышал её предупреждение.

80 "Элен! Элен!!"

81 Плотовщики даже не подозревали,
какой жуткий груз они сплавляют.

82 Конец Акта II

83 Акт III

84 "Крестьяне принесли его
в госпиталь вчера."
85 "Они сказали, он упал с горы.
Его до сих пор лихорадит."

86 "Гробы..."

87 Носферату двинулся в путь...
88 ...и вместе с ним катастрофа
надвигалась на Висборг.
89 Профессор Бульвер, изучавший
секреты природы, ...
90 ...рассказал мне, что кто-то
вез на шхуне Эмпуза...
91 ...гробы, заполненные землей.

92 "Корабль должен отплыть
сегодня ночью."

93 Груз шхуны Эмпуза...
Назначение: Висборг...
94 ...Подпись: Хуттер

95 В то же самое время
профессор биологии Бульвер...
96 ...читал курс о секретах природы
и их странных отражениях на
человеческую жизнь.
97 Профессор рассказывал
студентам о хищном растении.

98 "Это растение - как вампир,
не так ли?!"

99 Агент по недвижимости Кнок, казалось,
чувствовал приближение Носферату.

100 "Пациент, которого вчера
к нам привели, совсем спятил!"

101 "Кровь - это жизнь!
Кровь - это жизнь!!!"

102 "А это..."

103 "...полип со щупальцами..."

104 "Он прозрачен -
практически бестелесен..."

105 "Не более, чем призрак..."

106 "Пауки!.."

107 Элен часто гуляла в
одиночестве среди дюн...
108 ...В тоске по своему любимому, смотрела
она на волны и на далёкий горизонт.

109 Моя любовь! Моя возлюбленная!
110 Не печалься, что я далеко.

111 Комары - настоящее проклятие,
112 они искусали мне всю шею...
113 ....один укус возле другого.

114 "Нет, я должен идти... надо
добраться домой как можно скорее!!!"

115 Новая эпидемия Черной чумы
поражает морские порты.
116 Массовые случаи смерти
молодых людей.
117 Все жертвы имеют
одинаковые раны на шее...
118 ...причина которых все еще
остается загадкой для врачей.
119 Порт Дарданеллы закрыт
для всех подозрительных кораблей.

120 "На нижней палубе заболел матрос.
У него лихорадка, и он бредит."

121 Эпидемия охватила весь корабль.
122 За первым матросом вся команда
канула в тёмных водах.
123 В свете заходящего солнца
капитан и его старпом...
124 ...прощались с последним
из своих товарищей.

125 "Пойду вниз! Если я
не вернусь через 10 минут..."

126 У корабля смерти
появился новый капитан.

127 Конец Акта III

128 Акт IV

129 Трудно представить,
как молодой Хуттер...
130 ...истощённый недугом, сумел
проделать обратный путь.
131 Однако, подгоняемый
смертельным дыханием вампира...
132 ...он скоро пересёк Балтийское море.

133 "Я должна идти к нему. Он зовёт!!!"

134 "Господин уже близко...
Господин уже близко..."

135 Замечу, что не просто так Носферату...
136 ...путешествовал с гробами,
заполненными землёй.
137 Впоследствии я узнал, что вампиры
черпают свою тёмную силу...
138 ...из проклятой земли,
в которой они похоронены.

139 "Мы всё осмотрели...
Ни одной живой души на борту."

140 Варна, 12 июля.
141 Команда: капитан, кормчий,
старпом, пятеро матросов.

142 2-й день, 13 июля.
143 Один матрос заболел лихорадкой.
Курс: зюйд-зюйд-вест. Ветер: норд-ист

144 3-й день, 14 июля.
145 Состояние матроса ухудшилось.
146 Из-за лихорадки у него
начались галюцинации.
147 Курс: зюйд-ост.
Ветер: норд-ост

148 10-й день, 22 июля.
149 Прошли Гибралтар. В трюме крысы.
Боюсь, начнётся чума...

150 "У нас чума! Идите по домам!
Закрывайте все окна и двери!"

151 ОБЪЯВЛЕНИЕ
Все жители уведомляются в том...
152 ...что досточтимый магистрат
этого города запрещает...
153 ...заболевшим чумой
посещать госпитали, дабы...
154 ...предотвратить распространение
чумы по улицам.

155 Конец Акта IV

156 Акт V

157 Хуттер взял с Элен слово
не прикасаться к книге...
158 ...от которой у него возникали
столь жуткие видения.
159 Но та была не в силах совладать
со своим странным желанием.

160 Ночью Носферату вонзает клыки
в свою жертву и питается кровью её...
161 ...являющейся для него
адским эликсиром жизни.

162 Будьте осторожны, чтобы его
демонический дух...
163 ...не стал мучить вас во снах.

164 Также знайте, что если женщина,
чистая сердцем, предложит...
165 ...свою кровь вампиру, то он
забудет об утреннем крике петуха.

166 "Каждый вечер ко мне приходит одно
и то-же видение из дома напротив!.."

167 Паника охватила людей.
168 Кто все еще здоров?
Кто уже смертельно болен?

169 "Я скоро вернусь...
Только приведу Сиверса..."

170 Также знайте, что если женщина,
чистая сердцем, предложит...
171 ...свою кровь вампиру, то он
забудет об утреннем крике петуха.

172 Охваченному паникой городу нужен
был козёл отпущения. Им стал Кнок.

173 "Один человек видел, как он бежал!
Он задушил своего охранника!"

174 "Он задушил его... Вампир!"

175 Вышивает: "Я люблю тебя".

176 "Бульвера! Позови Бульвера!"

177 "Кнок пойман!"

178 "Господин... Господин!.."

179 "Господин... умер."

180 "Хуттер!"

181 И чудо свершилось. В тот самый
миг Великая Смерть исчезла...
182 ...и тень вампира сгинула,
растворившись в первых лучах солнца.

183 Конец

Перевод взят у Е.Клавдиенко


ВСЕ СТАТЬИ НАШЕГО БЛОГА О ФИЛЬМЕ "НОСФЕРАТУ":


БЫСТРЫЙ ПЕРЕХОД:


Комментариев нет:

Отправить комментарий